No exact translation found for تسوية الاسعار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تسوية الاسعار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ingresos varios - ajustes cambiarios
    الإيرادات المتنوعة - تسويات أسعار صرف العملات
  • Los ajustes por fluctuaciones cambiarias en 2004 representaron una pérdida de 1,3 millones de dólares, mientras que en 2003 hubo un beneficio de 6,3 millones de dólares.
    نتج عن تسوية أسعار الصرف في عام 2004 خسارة قدرها 1.3 مليون دولار، مقارنة بمكسب قدره 6.3 ملايين دولار في عام 2003.
  • Los ajustes en el cambio derivados de la conversión del activo y el pasivo en monedas distintas del dólar de los EE.UU. se acreditan o se cargan al estado de ingresos y gastos.
    وتسوية أسعار الصرف الناشئة عن تحويل الأصول والخصوم إلى عملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة تُضاف إلى بيان الإيرادات والمصروفات أو تخصم منه.
  • Los fondos totales disponibles consisten en contribuciones voluntarias, intereses e ingresos varios, ajustes de los tipos de cambio, transferencias y ajustes y saldos iniciales del fondo.
    يتألف مجموع الأموال المتاحة من التبرعات وإيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة وتسويات أسعار صرف العملات والتحويلات والتسويات وأرصدة الصناديق في بداية السنة المالية.
  • Toda diferencia en la valoración debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se considera por separado como ingreso o pérdida y, desde 2003, se incluye en la partida correspondiente a ajustes por concepto de fluctuaciones cambiarias.
    ويحسب أي فرق في التقييم ينجم عن تقلبات تلك الأسعار إما بوصفه إيرادا أو خسارة، ويدرج، ابتداء من عام 2003، في بيان الإيرادات والنفقات تحت عنوان مخصصات/تسويات أسعار الصرف.
  • En 2004, los ajustes cambiarios con arreglo al presupuesto del programa anual dieron por resultado un beneficio de 6,9 millones de dólares, en comparación con 41,5 millones en 2003 y 32,2 millones en 2002.
    في عام 2004، أسفرت تسويات أسعار صرف العملات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية عن مكسب قدره 6.9 مليون دولار مقارنة بمبلغ قدره 41.5 مليون دولار في عام 2003 و32.2 مليون دولار في عام 2002.
  • La reducción significativa de los beneficios de los ajustes cambiarios en 2004 en comparación con 2003 puede atribuirse principalmente al hecho de que el dólar de los EE.UU. se mantuvo estable durante los primeros 10 meses de 2004.
    ويرجع السبب الأساسي في انخفاض المكاسب المتأتية من تسويات أسعار الصرف في عام 2004 انخفاضا كبيرا مقارنة بعام 2003 إلى استقرار دولار الولايات المتحدة الأمريكية في الأشهر العشرة الأولى من عام 2004.
  • Por consiguiente, la Caja de Compensación sostiene actualmente los precios del azúcar, las semillas de girasol local, los productos petroleros y el gas butano.
    لذلك، فإن صندوق التسويات يدعم حالياً أسعار السكر وحبوب عباد الشمس المنتَجة محلياً والمنتجات النفطية وغاز البوتان.
  • Sistema de bandas anchas: Sistema por el cual se agrupan las categorías actuales en bandas anchas de sueldos, promocionando de esa forma las perspectivas de carrera y permitiendo que las organizaciones usen los puestos de trabajo y asignen al personal de una manera más acorde con las exigencias operacionales y de sus programas.
    هي الزيادة/النقصان في التكاليف بسبب تغير الأسعار أو الظروف، بدون أن تكون مقيدة بالتسويات السنوية لهذه الأسعار أو التضخم.
  • Dicha aportación se desglosa en 55,9 millones de dólares en concepto de ingresos netos de explotación por la venta de tarjetas de felicitación y regalos del UNICEF, 250,7 millones de dólares en concepto de ingresos netos de explotación procedentes de actividades de recaudación de fondos del sector privado, gastos en fondos de inversión por valor de 14,2 millones de dólares y un ajuste negativo por fluctuaciones cambiarias por un monto de 1,3 millones de dólares.
    وتتألف هذه المساهمة من مبلغ 55.9 مليون دولار يمثل صافي إيرادات التشغيل المتأتية من بيع بطاقات وهدايا اليونيسيف؛ ومبلغ 250.7 مليون دولار يمثل صافي إيرادات التشغيل المتأتية من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص، ونفقات صناديق الاستثمار بمقدار 14.2 مليون دولار وتسوية أسعار الصرف بمقدار 1.3 مليون دولار .